Propriétés : Le système Accu-Chek Guide :
Utilisées avec le lecteur de glycémie Accu-Chek Guide, les bandelettes réactives Accu-Chek Guide sont destinées aux mesures quantitatives de glucose dans du sang total capillaire frais prélevé à l’extrémité du doigt, à la paume, à l’avant-bras ou au bras et ainsi à la surveillance de l’efficacité du contrôle glycémique.
Utilisées avec le lecteur Accu-Chek Guide, les bandelettes réactives Accu-Chek Guide sont destinées à l’autocontrôle diagnostique in vitro par les personnes atteintes de diabète.
Utilisées avec le lecteur Accu-Chek Guide, les bandelettes réactives Accu-Chek Guide sont destinées à un usage diagnostique in vitro par les professionnels de santé en milieu clinique. La mesure sur sang veineux, artériel et néonatal est limitée à un usage professionnel.
Utilisable en autocontrôle
Le système comprend : lecteur de glycémie Accu-Chek Guide avec piles, bandelettes réactives Accu-Chek Guide* et solutions de contrôle Accu-Chek Guide*.
*Certains de ces articles ne sont éventuellement pas inclus dans le kit. Ils peuvent être achetés séparément.
1. Écran - affiche les résultats, les messages et les résultats glycémiques dans la mémoire.
2. Touche Précédent - permet de revenir à l’affichage ou au champ précédent.
3. Touches Haut et Bas - appuyez pour naviguer parmi les options de menu ou pour augmenter ou diminuer des nombres.
4. Touche Marche/ Arrêt/ Réglage/ OK - pour allumer ou éteindre le lecteur et pour confirmer les options
5. Fente d’insertion de la bandelette réactive avec éclairage - insérez-y la bandelette réactive.
6. Couvercle du compartiment des piles - soulevez pour remplacer les piles.
7. Micro-port USB - permet de transférer les données du lecteur vers un ordinateur (PC).
8. Éjecteur de bandelette réactive - appuyez sur cette touche pour retirer la bandelette réactive.
9. Tube de bandelettes réactives*
10. Extrémité métallique - insérez la bandelette réactive dans le lecteur par cette extrémité.
11. Extrémité jaune - appliquez ici la goutte de sang ou la solution de contrôle.
12. Flacon de solution de contrôle*
13. Piles
14. Câble USB* - connecte le lecteur à un PC.
*Certains de ces articles ne sont éventuellement pas inclus dans le kit. Ils peuvent être achetés séparément.
Indications : Pour l’autocontrôle de la glycémie
Contre-indications : Ce système n’est pas destiné au diagnostic du diabète sucré, ni à la mesure de glycémie à partir d’échantillons de sang néonatal du cordon.
Conseils d’utilisation : Réalisation d’une mesure de glycémie à partir de sang prélevé à l’extrémité du doigt :
Procédez au réglage correct du lecteur avant de procéder à votre première mesure de glycémie.
Vous aurez besoin du lecteur, d’une bandelette réactive et d’un autopiqueur équipé d’une lancette pour pouvoir effectuer une mesure de glycémie.
Vous ne pouvez pas effectuer une mesure de glycémie tant que votre lecteur est connecté à un PC à l’aide d’un câble USB.
Vous pouvez commencer la mesure de glycémie de 2 manières différentes :
- Insérez une bandelette réactive dans le lecteur.
- Allumez le lecteur en appuyant brièvement sur la touche OK. Sélectionnez Mesure > OK.
1. Lavez-vous les mains à l’eau chaude et au savon et essuyez-les soigneusement.
Préparez l’autopiqueur.
2. Vérifiez la date de péremption sur le tube de bandelettes réactives.
N’utilisez pas de bandelettes réactives périmées.
3. Retirez une bandelette réactive du tube de bandelettes réactives.
Puis refermez-le correctement.
4. Insérez l’extrémité métallique de la bandelette réactive dans le lecteur.
Le lecteur s’allume.
"Préparation de mesure" s’affiche à l’écran.
5. Lorsque "Appliquer goutte" s’affiche à l’écran, piquez l’extrémité de votre doigt à l’aide de l’autopiqueur.
6. Massez doucement votre doigt de manière à activer le flux sanguin. Cela facilite l’obtention d’une goutte de sang.
7. Mettez l’extrémité jaune de la bandelette réactive en contact avec la goutte de sang obtenue.
Retirez votre doigt de la bandelette réactive lorsque "Mesure en cours" s’affiche à l’écran.
Ne déposez pas de sang sur le dessus de la bandelette réactive.
8. Le résultat glycémique s’affiche à l’écran.
Vous avez la possibilité d’ajouter un marquage au résultat glycémique en appuyant sur la touche OK ou de continuer à l’étape 11 pour terminer la mesure.
9. "Aj. marquage" s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche
pour mettre en surbrillance un marquage.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer le marquage associé au résultat glycémique.
10. Le résultat final s’affiche.
Appuyez sur la touche OK ou
pour confirmer le marquage et retourner au Menu principal.
Si vous souhaitez modifier le marquage, appuyez sur la touche
pour sélectionner le marquage.
Appuyez sur la touche OK pour retourner au menu "Aj. marquage".
11. Retirez et éliminez la bandelette réactive usagée en la tirant du lecteur ou en appuyant sur l’éjecteur de bandelette réactive situé sur le côté du lecteur.
Réalisation d’une mesure de glycémie à partir de sang prélevé à la paume, à l’avant-bras ou au bras (prélèvement sur site alternatif) :
Vous pouvez prélever le sang nécessaire à la mesure de glycémie ailleurs qu’à l’extrémité du doigt.
Les sites alternatifs comprennent la paume, l’avant-bras ou le bras.
Le sang prélevé à l’extrémité du doigt ou à la paume peut être utilisé à n’importe quel moment pour la mesure de glycémie.
Si le sang est prélevé à l’avant-bras ou au bras, il y a certains moments où il est déconseillé d’utiliser ce sang pour la mesure de glycémie. En effet, le niveau de glycémie varie plus rapidement à l’extrémité du doigt ou à la paume qu’à l’avant-bras et au bras. De telles différences sont susceptibles de conduire à une interprétation erronée de votre niveau de glycémie réel et d’entraîner par la suite un traitement inapproprié ainsi que des effets potentiellement néfastes pour la santé.
Pour toute mesure effectuée à partir de sang prélevé à l’avant-bras ou au bras, veuillez préalablement lire le paragraphe suivant.
Il est possible d’effectuer une mesure de glycémie à partir de sang prélevé à l’avant-bras ou au bras :
- Juste avant un repas
- À jeun
Il n’est pas recommandé d’effectuer une mesure de glycémie à partir de sang prélevé à l’avant-bras ou au bras :
- Jusqu’à 2 heures après un repas, quand les valeurs glycémiques peuvent augmenter rapidement
- Après une injection de bolus d’insuline, quand les valeurs glycémiques peuvent diminuer rapidement
- Après un exercice physique
- En cas de maladie
- Si vous suspectez une valeur glycémique basse (hypoglycémie)
- S’il vous arrive parfois de ne pas ressentir les hypoglycémies
Transfert de données sans fil :
Cette fonction vous permet de transférer des données sans fil à partir de votre lecteur vers un autre dispositif.
1. Allumez le lecteur en appuyant brièvement sur la touche OK.
À partir du Menu principal, appuyez sur la touche
pour mettre en surbrillance "Mes données".
Appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur la touche
pour mettre en surbrillance "Transfert Données".
Appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche
pour sélectionner "Sans fil".
Appuyez sur la touche OK.
4. Si un dispositif n’a pas été lié à votre lecteur : le lecteur vous demande de lier un dispositif au lecteur.
Si le lecteur a déjà été lié à au moins un dispositif : appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner un dispositif sans fil destiné au transfert de données.
5. Le lecteur transfère les données vers le dispositif.
Transfert de données à l’aide d’un câble USB :
Cette fonction vous permet de transférer des données de votre lecteur vers un logiciel spécifique destiné à la gestion du diabète sur un PC à l’aide d’un câble USB.
1. Connectez la petite extrémité du câble USB au lecteur.
2. Connectez l’extrémité plus large du câble USB au port USB du PC.
Si le lecteur était éteint, il s’allume.
3. Lancez le logiciel de gestion du diabète et démarrez un transfert de données.
4. Le lecteur transfère les données vers le logiciel.
Consultation des données :
- Les résultats glycémiques sont enregistrés du plus récent au plus ancien.
- Le lecteur enregistre automatiquement jusqu’à 720 résultats glycémiques dans la mémoire avec l’heure et la date de la mesure ainsi que tous les éventuels marquages de résultat.
- Une fois la limite de 720 résultats glycémiques enregistrés dépassée, le résultat glycémique le plus ancien est remplacé par le résultat le plus récent.
- Seuls les résultats glycémiques affichant un marquage "À jeun", "Avant repas", "Après repas" ou "Au coucher" sont compris dans les moyennes du marquage correspondant.
- Tous les résultats glycémiques sont pris en compte dans le calcul des moyennes sur 7, 14, 30 et 90 jours, indépendamment du type de marquage qui y est lié.
- Les résultats de contrôle sont enregistrés dans la mémoire mais ne peuvent pas être consultés à partir du lecteur. Pour pouvoir être consultés, les résultats de contrôle enregistrés doivent être transférés vers un logiciel compatible.
- Les résultats de contrôle ne sont pas pris en compte dans le calcul des moyennes ou des rapports de glycémie.
- Une fois la limite de 32 résultats de contrôle enregistrés dépassée, le résultat de contrôle le plus ancien est remplacé par le résultat de contrôle le plus récent.
Mesures de glycémie :
Les résultats glycémiques peuvent être affichés dans deux unités de mesure différentes : mg/ dL ou mmol/ L.
L’étiquette située à l’arrière du lecteur indique l’unité de mesure.
Si vous ne savez pas quelle unité de mesure vous convient, contactez votre professionnel de santé. L’utilisation de la mauvaise unité de mesure est susceptible de conduire à une interprétation erronée de votre niveau de glycémie réel et risque d’entraîner un traitement inapproprié.
Nettoyage du lecteur :
Protégez le lecteur de la poussière. S’il s’avère nécessaire de le nettoyer ou de le désinfecter, suivez attentivement les consignes qui suivent, afin d’obtenir le meilleur résultat possible :
1. Assurez-vous que le lecteur est éteint.
2. Nettoyez l’extérieur du lecteur délicatement à l’aide d’un chiffon doux légèrement imbibé de l’une des solutions nettoyantes suivantes (retirez tout excès de liquide) :
- Alcool isopropylique à 70%
- Mélange de liquide vaisselle doux et d’eau
- Solution d’Eau de Javel à usage domestique à 10% (1 dose d’Eau de Javel pour 9 doses d’eau) préparée le jour-même
Précautions d’emploi : Utilisez uniquement des bandelettes réactives Accu-Chek Guide.
Utilisez la bandelette réactive aussitôt après l’avoir retirée du tube de bandelettes réactives.
N’appliquez pas de sang ou de solution de contrôle sur la bandelette réactive avant de l’avoir insérée dans le lecteur.
Afin de protéger les bandelettes réactives de l’humidité, refermez directement le tube de bandelettes réactives après avoir retiré une bandelette réactive.
Conservez les bandelettes réactives non utilisées dans leur tube d’origine fermé.
Vérifiez la date de péremption sur le tube de bandelettes réactives. N’utilisez pas les bandelettes réactives au-delà de cette date.
Ne conservez pas les bandelettes réactives à des températures élevées ni dans des endroits humides (salle de bain ou cuisine). La chaleur et l’humidité pourraient endommager les bandelettes réactives.
Conservez le tube de bandelettes réactives et le lecteur à l’abri de la chaleur et de l’humidité, dans une chambre par exemple.
Utilisez uniquement des solutions de contrôle Accu-Chek Guide.
Refermez correctement le flacon de solution de contrôle après utilisation.
Lorsque vous ouvrez un nouveau flacon de solution de contrôle, inscrivez la date sur l’étiquette du flacon. La solution de contrôle doit être éliminée au plus tard 3 mois après la date à laquelle le flacon de solution de contrôle a été ouvert (date d’élimination) sans toutefois dépasser la date de péremption imprimée sur l’étiquette du flacon.
N’utilisez pas de solution de contrôle périmée ou dont la date d’élimination est dépassée.
La solution de contrôle peut tacher les vêtements. Si vous en renversez, lavez vos vêtements à l’eau et au savon.
Ne pas faire pénétrer le moindre liquide dans aucune ouverture du lecteur.
Ne pas vaporiser une solution nettoyante directement sur le lecteur.
Ne pas immerger le lecteur dans un liquide.
N’apportez aucune modification à votre traitement en vous fondant sur un seul résultat glycémique dans la mémoire. Avant de modifier votre traitement en vous fondant sur les résultats glycémiques dans la mémoire, consultez votre professionnel de santé.
N’utilisez pas de prélèvement sur site alternatif pour calibrer un système de mesure de glucose en continu ni pour calculer votre dose d’insuline.
De puissants champs électromagnétiques sont susceptibles d’entraver le bon fonctionnement du lecteur. Dans ces conditions, n’utilisez pas le lecteur à proximité de sources électromagnétiques de forte intensité.
Pour éviter toute décharge électrostatique, assurez-vous de ne pas utiliser le lecteur dans un endroit où l’atmosphère est très sèche, notamment en présence de matériaux synthétiques.
Présentation : 1 kit
Caractéristiques :
Réduire le texte